-
1 Schachtabteufen
сущ.1) тех. проходка шахтного ствола2) стр. углубление шахтного ствола3) горн. проведение ствола шахты, проходка ствола шахты, проходка стволов шахт, проходка шахты, углубка ствола шахты, углубка шахтных стволов, углубка шахтного ствола -
2 Schachtwand
сущ.1) горн. бок ствола шахты, крепь ствола шахты, стенка ствола шахты2) судостр. переборка шахты, стенка шахты -
3 Abteufen
1. сущ.горн. проведение выработки, проходка в бурении, проходка выработки2. гл.1) геол. углубка (напр. шахты)2) стр. проходка шахтного ствола, углубка шахтного ствола, углубление шахтного ствола3) горн. отвод подземных вод, проходка, углубка (ствола шахты)4) дор. опускание (колодца, шахты)5) нефт. бурение, проходка (скважины), углубление (скважины) -
4 abteufen
1. сущ.горн. проведение выработки, проходка в бурении, проходка выработки2. гл.1) геол. углубка (напр. шахты)2) стр. проходка шахтного ствола, углубка шахтного ствола, углубление шахтного ствола3) горн. отвод подземных вод, проходка, углубка (ствола шахты)4) дор. опускание (колодца, шахты)5) нефт. бурение, проходка (скважины), углубление (скважины) -
5 Schachtbohren
сущ.1) геол. бурение шахтных стволов2) тех. бурение шахтного ствола, проходка шахтного ствола методом бурения3) горн. бурение ствола шахты, проведение ствола шахты способом бурения4) нефт. проходка шахт -
6 Schachtzimmerung
сущ.1) тех. крепление шахтного ствола, крепь шахтного ствола2) горн. забойщицкая крепь, крепление ствола шахты, сплошная венцовая крепь ствола шахты -
7 Trum
сущ.1) геол. ответвление жилы, отделение шахты, прожилок, отделение шахтного ствола (восстающего), небольшая жила2) воен. ветвь гусеницы3) тех. нитка, отделение (шахтного ствола), ветвь (конвейерной ленты и т. п.)4) стр. ветвь (напр. транспортёрной ленты)5) авт. ветвь (напр. ремённой передачи)6) геогр. узкий проход7) горн. конец каната, отделение ствола шахты, ветвь (напр., ленты конвейера), отделение шахтного ствола8) дер. ветвь (напр. ленточного конвейера), прямой участок (напр. полотна ленточной пилы между шкивами), нитка (трубопровода) -
8 Abteufarbeit
сущ.горн. проходка, горнопроходческие работы (в стволе шахты), работа по проходке (ствола шахты), работа по углубке (ствола шахты) -
9 Schachttür
сущ.1) тех. дверь шахты, проём в шахте, шахтный затвор2) стр. дверца на шахте подъёмника3) горн. устье ствола шахты, шахтный затвор у устья ствола шахты -
10 Schachtausbau
армирование ствола шахты
Работы по устройству в стволе шахты конструкции для обеспечения движения клетей, скипов, бадей, установке лестниц и прокладки коммуникаций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schachtausbau
-
11 Absinken
1. сущ.1) общ. понижение (резкое падение; напр. курса ценных бумаг)2) геол. опускание, оседание, углубление (буровой скважины)3) перен. ослабление4) тех. спадание5) стр. углубка шахтного ствола6) экон. (резкое) спад (напр. деловой активности), (резкое) ухудшение, снижение, понижение (курса ценных бумаг), спад (напр. деловой активности)7) горн. проходка (ствола шахты), углубка (шахтного ствола)8) дор. проходка, заглубление (шахты, колодца)9) электр. посадка напряжения, уменьшение, посадка (напряжения), падение10) бизн. ухудшение, спад, (резкое) понижение (напр. курса ценных бумаг)11) ВМФ. погружение, спуск2. гл.юр. понижение (íàïð. des Lebensstandards) -
12 Schachteinbau
сущ.1) тех. армировка шахтного ствола, установка армировки шахтного ствола2) горн. армировка ствола шахты, заложение шахты -
13 Schachtgeviert
-
14 Schachtsohle
-
15 absinken
1. сущ.1) общ. понижение (резкое падение; напр. курса ценных бумаг)2) геол. опускание, оседание, углубление (буровой скважины)3) перен. ослабление4) тех. спадание5) стр. углубка шахтного ствола6) экон. (резкое) спад (напр. деловой активности), (резкое) ухудшение, снижение, понижение (курса ценных бумаг), спад (напр. деловой активности)7) горн. проходка (ствола шахты), углубка (шахтного ствола)8) дор. проходка, заглубление (шахты, колодца)9) электр. посадка напряжения, уменьшение, посадка (напряжения), падение10) бизн. ухудшение, спад, (резкое) понижение (напр. курса ценных бумаг)11) ВМФ. погружение, спуск2. гл.юр. понижение (íàïð. des Lebensstandards) -
16 Förderabteilung
сущ.горн. подъёмное отделение ствола шахты, подъёмное отделение (ствола шахты), подъёмное отделение (шахтного ствола) -
17 Abteufanlage
сущ.горн. установка для проходки (ствола шахты), установка для углубки (ствола шахты) -
18 Abteufeinrichtung
сущ.горн. оборудование для проходки (ствола шахты.), оборудование для углубки (ствола шахты.) -
19 Fahrloch
сущ.горн. лаз в полке лестничного отделения ствола шахты, отверстие в полке лестничного отделения ствола шахты -
20 Gespannholz
сущ.горн. длинный брус крепёжного венца ствола шахты, крепёжный венец ствола шахты
См. также в других словарях:
армирование ствола шахты — Работы по устройству в стволе шахты конструкции для обеспечения движения клетей, скипов, бадей, установке лестниц и прокладки коммуникаций [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики строительство в… … Справочник технического переводчика
проходка вертикального ствола шахты — 3.2 проходка вертикального ствола шахты: Сооружение вертикальной горной выработки определенного размера и глубины. Источник: ГОСТ Р 52218 2004: Лебедки проходческие. Общие технические требования и методы испытаний … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
АРМИРОВАНИЕ СТВОЛА ШАХТЫ — работы по устройству в стволе шахты конструкции для обеспечения движения клетей, скипов, бадей, установке лестниц и прокладки коммуникаций (Болгарский язык; Български) съоръжаване на шахта (Чешский язык; Čeština) výstroj těžní jámy (Немецкий… … Строительный словарь
Технологический комплекс поверхности шахты — (a. mine surface plant; н. Grubenbetrieb ubertage; ф. ensemble du carreau technologique des mines; и. complejo tecnologico de superficie de minas) комплекс горно техн. сооружений и зданий на поверхности шахты, обеспечивающий работу её… … Геологическая энциклопедия
Мемориал у шурфа шахты № 4/4-бис — Шурф шахты № 4/4 бис «Калиновка» шахтный шурф в Калининском районе Донецка, ставший местом массовой казни гражданского населения немецкими оккупационными властями во время Великой Отечественной войны. Это второе по массовости место захоронение… … Википедия
Шурф шахты 4/4-бис — Шурф шахты № 4/4 бис «Калиновка» шахтный шурф в Калининском районе Донецка, ставший местом массовой казни гражданского населения немецкими оккупационными властями во время Великой Отечественной войны. Это второе по массовости место захоронение… … Википедия
Вентиляция шахты — (a. mine ventilation; н. Grubenbewetterung; ф. ventilation de mine, aerage de mine; и. ventilacion de la mina) система мероприятий, направленная на поддержание во всех действующих горн. выработках шахты атмосферы c параметрами,… … Геологическая энциклопедия
Юршор — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отред … Википедия
Подъёмная установка — шахтная (a. winder, winding plant; н. Schachtforderanlage, Schachtfordereinrichtung; ф. installation d extraction; и. maquina de extraccion minera, instalacion de extraccion de mina) осн. трансп. комплекс, связывающий подземную часть… … Геологическая энциклопедия
Замораживание грунтов — (a. freezing of ground, soil freezing; н. kunstlicher Bodenfrost; ф. congelation des sols; и. congelacion del suelo) искусств. охлаждение грунтов в естеств. залегании до отрицат. темп p c целью их упрочения и достижения необходимой… … Геологическая энциклопедия
Шахта Шергина — (колодец купца Ф. Шергина, Шергинская шахта) шахта глубиной 116,6 м (вместе со скважиной около 140 м) отрытая в вечной мерзлоте в Якутске. В шахте, впервые на больших глубинах, были проведены измерения температур мёрзлых грунтов,… … Википедия